11 Апр, 2019

  Есть в фондах нашего музея две замечательные книжки. Замечательны они своим сходством. Обе - издания произведений Жака Делиля, автора знаменитых Садов и переводчика поэм Вергилия. Обе - в одинаковых переплётах и с одим экслибрисом. Вспомним, что книги раньше продавались не переплетёнными, чтобы каждый книголюб мог сам «одеть» новинку, сообразуясь с собственным вкусом и кошельком. Уже переплетённую книгу можно было найти только у антиквара. Кстати, на одной из книжек сохранился знак московской книжной лавки Готье на Кузнецком мосту. Владелец её Владимир Иванович Готье был известен тем, что выкупал не торгуясь целые библиотеки. Поэтому вопрос, что появилось на книжках раньше, знак продавца или знак владельца, оставим пока открытым и присмотримся к экслибрису.
  

 Имя графа Александра Александровича Апраксина (1820-1883) связывает нас и с памятником Фёдору Матвеевичу Апраксину в Выборге, и с историей семьи Николаи. Этот граф Апраксин, читатель Делиля, был моряком, ровесником и практически сослуживцем Леонтия Павловича Николаи. Они почти в одно время учились в Морском кадетском корпусе и плавали на одних кораблях, в частности на фрегате Паллада и пароходе Богатырь. Николаи перешёл на сухопутную службу в 1844 году, а Апраксин дослужился до звания капитан-лейтенанта, участвовал в обороне Севастополя, причём пожертвовал всё своё жалование за время войны в пользу инвалидов, сам был контужен, списан к статским делам, участвовал позднее в комитете по созданию Добровольного флота.
    

   Прапрапрадед Апраксина граф Андрей Матвеевич был братом известного нам Фёдора Матвеевича Апраксина, сподвижника Петра I, осаждавшего Выборг. Все Апраксины тогда были близки царской семье. Сестра Апраксиных Марфа была царицей, женой Фёдора III Алексеевича, старшего единокровного брата Петра I. Фёдор Матвеевич Апраксин унаследовал немалое состояние вдовой царицы Марфы, но сам не имея детей завещал всё младшему брату. Андрей Матвеевич Апраксин также пользовался расположением Петра I, он был членом Всешутейшего, всепьянейшего и сумасброднейшего собора и имел прозвище Андрей Бесящий. Глядя на его портрет из Преображенской серии, невольно вспоминаешь «беспутного» Хьюго Баскервиля из знаменитого советского фильма. Впрочем, не станем судить суровые петровские времена. Андрей Матвеевич положил начало графскому роду Апраксиных, военных и государственных деятелей, достойным потомком которых был и моряк-севастополец Александр Апраксин, читавший на досуге Георгики Вергилия в переводе Делиля.

Валентин Болгов,
главный хранитель музейных предметов

Литература
•    «… и вечные французы». Эпизоды из истории французского семейства, долгое время проживавшего в Москве. [25.10.2016] // Блог ГПИБ России: https://gpib.livejournal.com/112081.html
•    Рерберг П. Ф. «Севастопольцы». Участники 11-ти месячной обороны Севастополя в 1854-1855 годах. Вып. 2: Сборник портретов <...>. СПб., 1904.
•    Русский биографический словарь. Т. 2: Алексинский - Бестужев-Рюмин. СПб., 1900. С. 239-240.

Иллюстрации

1.    Переплёты книг Делиля из фондов ГБУК ЛО «ГИАПМЗ «Парк Монрепо».
2.    Корешки книг Делиля из фондов ГБУК ЛО «ГИАПМЗ «Парк Монрепо».
3.    Знак книжной лавки Готье на Кузнецком мосту, Москва.
4.    Экслибрис графа А. А. Апраксина.
5.    Портрет графа А. А. Апраксина в издании Рерберга «Севастопольцы».
6.    Неизвестный художник. Портрет Андрея Бесящего (Андрея Матвеевича Апраксина). XVII в., конец. Государственный Русский музей. Ж-3984. На сайте «Виртуальный Русский музей»: http://rusmuseumvrm.ru/data/collections/painting/17_19/neizvestniy_hudoz...
7.    Иллюстрация из книги Делиля «Георгики Вергилия».