25 Апр, 2017

В собрании музея-заповедника «Парк Монрепо» хранится семь книг величайшего поэта и драматурга английского Возрождения – Вильяма Шекспира (1564–1616). Книги изданы в разные годы (с 1886 по 1927) и на разных языках: русском, английском и немецком.

Шекспир по своей значимости для Англии занимает такое же место, как Пушкин для России. Чем же объясняется феномен Шекспира как поэта и драматурга? Прежде всего тем, что он уже тогда, в эпоху Возрождения, затронул общечеловеческие ценности. Шекспир буквально «взорвал» драматургию того времени, он сумел показать на сцене внутренний мир человека, превращая простые фарсовые и назидательные сюжеты в бессмертные произведения. За 20 лет своей творческой жизни он создал то, что остаётся актуальным на протяжении почти пяти столетий. Никто не превзошёл его талант драматурга. Его сонеты, трагедии и комедии стали бессмертной классикой. Благодаря Шекспиру в литературе появились новые идеи, новый взгляд на жизнь. Он вывел на театральную сцену живых людей, а не носителей строго определённых идей, как это было свойственно драматургии того времени. При этом Шекспир широко использовал обороты народной речи, которые потом органично вошли в литературный язык.

В собрании нашего музея в числе прочих есть интересное издание одной из лучших комедий Шекспира – «Сон в летнюю ночь». Перевёл её на немецкий язык Август Шлегель, иллюстрации выполнены Джулиусом Хёппнером. Книга была издана в Мюнхене.

Как будто о нашем времени, гениальный Шекспир более четырёхсот лет назад написал «Сон в летнюю ночь». Люди в борьбе за выживание в новых жизненных реалиях забыли о главном. А главное – не в распрях и ссорах, а в любви и милосердии, не в разъединении людей, но в их объединении и взаимопонимании. В мифологии часто встречается понятие «золотой век», так говорят о времени, когда люди жили в гармонии с природой. А природа, окружающая нас, намного сложнее и необычнее, чем мы можем себе представить. Она представляет собой не только живое тело Земли, но и её душу. И как техногенное вмешательство может разрушить биосферу, точно так же человеческие ссоры, непонимание и агрессия по отношению к себе подобным могут погубить эту душу и повлечь за собой всевозможные природные катаклизмы.

… Смешались
Благостная осень, сердитая зима,
Весна и лето; изумлённый мир
По их плодам уж не узнает больше их.
Но бедствия такие появились
Всё из-за наших ссор и несогласий:
Мы их причина, мы их создаём.

Так говорит одна из героинь комедии царица фей и эльфов Титания (фантастическое воплощение сил природы), чья любовь к Оберону, её мужу, переживает далеко не лучшие дни. Свою лепту в этот вселенский разлад вносят и молодые герои, которые также не могут разобраться со своими чувствами, и герцог Тезей, мечом сватающий себе в супруги царицу амазонок Ипполиту. Вообще в пьесе Шекспира молодые и не очень молодые герои совершают бесконечное количество ошибок, там происходит сумасшедшая путаница в отношениях между людьми и волшебниками, которую создаёт неугомонный лесной дух Пак. (Кстати, такая путаница часто происходит и в других комедиях Шекспира, вспомните хотя бы Двенадцатую ночь и Комедию ошибок). Но гений Шекспира, в конце концов, распутывает всё при помощи самого действенного средства – при помощи любви. Оказывается, всё очень просто: чтобы восстановились гармония и порядок вселенского масштаба, нужно, чтобы гармония воцарилась в душах людей.

При жизни сочинения Шекспира публиковались лишь в отдельном виде. Первое полное собрание сочинений силами друзей было подготовлено и опубликовано только в 1623 году. В так называемый шекспировский канон вошли 37 пьес, лишь 18 из них увидели свет при жизни драматурга.

Творчество Шекспира ознаменовало собой окончание процесса создания английского языка, подвело черту под европейским Возрождением. Гуманистическое начало, уважение к человеческой личности и идеалам этой великой эпохи, где главным стал Человек, сила его личности, умение любить и прощать – всё это делает его очень близким нам, людям, живущим совсем в другую эпоху. В разное время затевались различные «антишекспировские» кампании, где оспаривалось его авторство, но это только подчёркивает значимость его творчества.          

И по сей день его пьесы являются неотъемлемой частью и основой репертуара театров всего мира. А в наш современный век, в век кино, почти все шекспировские пьесы были экранизированы.

 

Материал подготовила Просина Татьяна Леонидовна,
хранитель музейных предметов ГБУК ЛО «ГИАПМЗ «Парк Монрепо»